- #What is the wechat emoji translation how to#
- #What is the wechat emoji translation movie#
- #What is the wechat emoji translation series#
"smirk" : As the adopted version of the "funny" emoji, "smirk" usually means that you do not agree with someone but you have to say something and behave politely. "facepalm" : Different from "face with tears of joy", which was reputed as the "2015 Word of the Year" by the prestigious Oxford English Dictionary, "facepalm" tries to express that someone is tittering or cannot help laughing out of crying because of something sad and fun.ģ. When you send it to others, you want to show off something or just grab the attention of others.Ģ. "hey" : This emoji carries a sense of self-mockery and humor.
#What is the wechat emoji translation movie#
"Many humorous elements draw lessons from past daily life, thus causing a strong sensation among movie fans," Lu added.īecause of the vivid and significant image of the leading role of Lu Xiaoyu in online culture, one of these classic yet charming movements is chosen to be the origin of "hey" emoji.ġ.
The man coyly strikes a feminine pose to make others laugh. The emoji "hey" comes from a funny and interesting character named Lu Xiaoyu in an online movie, The Peerless Master. Powerful as he grows to be, he has an unusual reaction when he hears music: he dances with funny dance movements.Īccording to Lu Zhengyu, the director and actor who plays Lu Xiaoyu in the film, The Peerless Master takes advantage of the classic shooting method and picture showing often used in the 1980s to lead viewers back to the past. In the film, Lu follows his master and learns skills in the Kunlun Mountains in China. In fact, the emoji comes from a funny and interesting character named Lu Xiaoyu in an online movie, The Peerless Master. When I am down, I just use it for self-depreciation," said Ma Shuyuan, a college student living in Beijing. When I am satisfied with something, I use it to express my happiness. After updating my WeChat, I cannot stop using it. The most popular emoji is the homemade "hey" emoji. Photo: Weiboįrom what you read here, you may think that WeChat just acts as a carrier this time. Reputed as one of the most popular emojis on Tieba, the "funny" emoji has received much attention since its release in 2013. Emojis, including "red envelope", "tea" and "candle", are borrowed from Sina Weibo, a Chinese version of Twitter.
#What is the wechat emoji translation series#
Īlso, the emoji "smart" stems from a series of self-made "ostentatious" emojis by Chinese netizens.
Also, the eyebrows, eyes and mouths show subtle differences between "smirk" and "funny". In comparison with the hidden meanings of sarcasm in "funny", "smirk" means to smile in an affected or smug manner. Because of their huge popularity and high usage rate on other social media platforms like Sina Weibo, Baidu Tieba and QQ zone, WeChat has introduced them with some changes in their appearance.įor example, the emoji "smirk" initially comes from "funny", a made-in-China emoji exclusively used earlier on Baidu Tieba.
#What is the wechat emoji translation how to#
Read on to make sure you fully understand how to use them.Īctually, some of the latest emojis are no strangers to domestic online users. WeChat added six distinctive emoji a few months ago. Since the first emoji created in 1999 in Japan, it has been an important part of people's digital life.